中国医学から、日本の「漢方」へ
漢方の源流は、古代中国で体系化された伝統医学にあります。これが5〜6世紀ごろ、朝鮮半島を経て、また遣隋使・遣唐使らによって日本へ伝えられました。以後、日本は大陸の医学を受け容れつつ、風土や体質に合わせて独自に磨いていきます。
「漢方」という言葉自体は、江戸時代に生まれました。当時オランダを通じて入ってきた西洋医学を「蘭方(らんぽう)」と呼んだのに対し、従来の医学を「漢方」と呼んで区別したのです。つまり漢方とは、日本で独自に発展した伝統医学を指す呼び名です。
江戸期の展開 ― 後世派と古方派
江戸期には二つの潮流が生まれました。一つは、金元医学(李朱医学)の理論を重んじる後世派(ごせいは)。もう一つは、後漢の古典『傷寒論(しょうかんろん)』に立ち返り、理論より実証を重んじた古方派(こほうは)です。吉益東洞(よしますとうどう)らに代表される古方派は、「病態を診て、方剤を決める」という簡潔で実証的な姿勢を打ち出しました。
この過程で、腹部を触れて病態を読む腹診など、日本漢方に特徴的な診察法も発達しました。証に基づいて方剤を選ぶ、現在の日本漢方の骨格は、この時期に形づくられたといえます。
近代の断絶と、復権
明治期、政府は医療制度を西洋医学に一本化しました。漢方は公的な医学教育・医師制度の枠から外れ、いったん大きく衰退します。しかし昭和に入って再評価が進み、1976年以降、医療用漢方エキス製剤が保険適用となりました。現在は148処方が保険で用いられ、日常診療に広く定着しています。
現代の漢方 ― 西洋医学と併存する
今日、漢方は西洋医学に取って代わるものではなく、併せて用いるものと位置づけられます。医学教育のモデル・コア・カリキュラムにも漢方が含まれ、多くの医学部で教えられています。ランダム化比較試験をはじめとするエビデンスの蓄積も進んでいます。大前提として、西洋医学的な診断・除外を行ったうえで、その患者の状態(証)に合う一手として漢方を重ねる ― これが現代的な使い方です。
運動器での役割
整形外科の日常には、腰痛・坐骨神経痛・関節痛・こむら返り・しびれ・浮腫といった、高頻度で、かつ画一的な鎮痛だけでは晴れない愁訴が数多くあります。漢方はこうした運動器愁訴に古くから用いられ、証に基づいて選ぶことで「効く人・効かない人」の差を捉えようとします。
代表的な例として、腰部脊柱管狭窄症の下肢症状に対する牛車腎気丸(証が合致した例でのランダム化比較試験の報告があります)、急性の筋の攣急に頓用する芍薬甘草湯、熱感・発赤を伴う関節腫脹(湿熱)への越婢加朮湯、冷えで悪化する関節痛(寒湿)への桂枝加朮附湯などが挙げられます。いずれも、西洋医学的な鑑別・除外を前提としたうえで、「症状で選ぶ」から「証で選ぶ」へと発想を切り替えて用います。
本サイトは、この「証で選ぶ」考え方を、運動器を入口に学べるように構成しています。まずは 導入動画 と 解説記事 から、あるいは 概念エクスプローラ で手を動かして、始めてみてください。
参考書
漢方をさらに学ぶための、標準的な書籍です。運動器・整形外科に特化した成書については、監修(野上先生)の推薦を反映して充実させていく予定です。